Términos y condiciones de venta
Última actualización: Marzo 2024
Estos términos y condiciones de venta (estos "términos") gobernar cualquier venta de hardware u otros productos (colectivamente, "Productos") y/o suministro de servicios (colectivamente, "Servicios") por TouchThink Smart Corporation ("Touchthink inteligente") a la entidad identificada en la cita aplicable ("Cotización") o pedido de ventas ("Orden de ventas") emitido por TouchThink Smart ("Cliente"). Touchthink Smart y el cliente pueden referirse en este documento colectivamente como las "fiestas" o individualmente como una "fiesta". El individuo que acepta estos términos en nombre del cliente representa que tiene la autoridad para vincular al cliente.
1. Aceptación; Orden de precedencia
1.1. Cuando el cliente evidencia su aceptación de estos términos, ya sea ejecutando una orden de venta inicial con TouchThink Smart o de otra manera autorizando o aceptando un pedido de productos o servicios, Estos términos constituirán un acuerdo vinculante entre TouchThink Smart y el cliente, efectivo en la fecha de aceptación inicial del cliente.
2. Cotizaciones y precios
2.1. Todas las cotizaciones están sujetas a cambios debido a las capacidades de entrega de nuestros socios de fabricación. Si un fabricante/proveedor de TouchThink Smart Corporation rechazó un pedido, La cita aplicable se vuelve inválida.
2.2. A menos que se establezca lo contrario en el pedido de ventas aplicable, Los precios son exclusivos de, y el cliente deberá pagar por todos los impuestos aplicables, incluido, sin limitación, impuesto sobre la venta, y todos los costos de transporte y manejo; proporcionó, sin embargo, que el cliente no será responsable de los impuestos impuestos a, o con respecto a, Los ingresos de TouchThink Smart, ingresos, recibos brutos, personal o propiedad real o personal u otros activos. Las cotizaciones que no se identifican expresamente en la que sean firmes se considerarán como ofertas de precio de desagaje.
2.3. Todas las citas son válidas para 30 días a partir de la fecha establecida en la cotización, Mientras no se hayan acordado ningún acuerdo alternativo por escrito entre las partes. Si el pedido de un servicio/producto acordado se realiza más que 30 días después de la fecha de la cotización, Los precios de los productos o servicios están sujetos a cambios.
2.4. De forma no exclusiva, TouchThink Smart se venderá al cliente y al cliente comprará a TouchThink Smart los productos y/o servicios establecidos en el pedido de ventas aplicable sobre los términos y condiciones establecidos en estos Términos y dichos pedidos de ventas.
2.5. El cliente debe comprar los productos de TouchThink Smart a los precios establecidos en el pedido de ventas relacionado ("Precio de compra").
3. Envío y entrega
3.1. A menos que se establezca expresamente lo contrario en la orden de venta o acordado por TouchThink Smart por escrito, TouchThink Smart seleccionará los medios de transporte y el modo de despacho para todos los productos. Si el cliente requiere arreglos alternativos, El cliente debe notificar a TouchThink Smart por escrito (por correo electrónico) Antes de cualquier entrega anticipada, y cualquier costo adicional asociado con el mismo se cobrará a la cuenta del cliente.
3.2. Touchthink Smart May, a su sola discreción, sin responsabilidad ni penalización, hacer envíos parciales de productos al cliente. Cada envío constituirá una venta separada, y el cliente deberá pagar las unidades enviadas si dicho envío está en su totalidad o parcial.. El cliente reconoce que ciertos componentes del producto (P.EJ., baterías) puede enviarse por separado de las unidades de producto.
3.3. Cualquier tiempo citado por TouchThink Smart para la entrega, incluyendo cualquier fecha de entrega especificada en el pedido de ventas, es solo una estimación. TouchThink Smart no es responsable o con respecto a cualquier pérdida o daño derivado de cualquier retraso para completar cualquier pedido, No entregar o retrasarse en la entrega. No hay retraso en el envío o entrega de ningún producto alivia el cliente de sus obligaciones bajo estos Términos, incluido, sin limitación, Aceptar la entrega de cualquier entrega restante(s) de productos.
3.4. Todas las entregas de productos se realizan a la cuenta y a riesgo de cliente. Touchthink Smart no será responsable de los retrasos, pérdida, o daño en el tránsito.
3.5. El cliente debe enviar cualquier queja relacionada con el daño, retrasos o pérdidas para touchthink inteligente dentro 8 días calendario de recepción del producto (con la excepción de las quejas sobre el envasado pobre que deben reclamarse el día del recibo).
3.6. Cargos resultantes de envíos no entregables (incluidas las rehipes donde sea necesario) se le cobrará al cliente.
4. Título y riesgo de pérdida
4.1. Título de los productos ordenados pasa al cliente después de que ocurra de (i) Entrega de dichos productos a la ubicación de entrega especificada en el pedido de ventas (o cualquier otra ubicación de entrega acordada por las partes por escrito), o (ii) Pago completo del cliente a TouchThink Smart para dichos productos.
4.2. El riesgo de pérdida para todos los productos ordenados bajo cualquier pedido de ventas pasa al cliente en TouchThink Smart, la licitación de dichas unidades al operador.
5. Entregas directas/envíos de caída
5.1. En el caso de la entrega directa y la facturación por parte de un proveedor/fabricante de TouchThink Smart, Se aplicarán los términos y condiciones de venta del proveedor/fabricante correspondiente. En caso de entregas directas, Las reclamaciones de compensación u otros tipos de demanda no pueden afirmar contra TouchThink Smart y deben dirigirse al proveedor/fabricante aplicable.
6. Términos de pago/límites de crédito
6.1. Excepto como se indicó expresamente lo contrario en una orden de venta, El cliente debe pagar todos los montos facturados dentro de 15 Días de la fecha de la factura. A pesar de lo anterior, Para pedidos iniciales para nuevos clientes, así como entregas fuera de los Estados Unidos continentales, El cliente debe pagar por adelantado el precio de compra. El cliente debe realizar todos los pagos en dólares estadounidenses mediante cheque o transferencia de cable de acuerdo con las instrucciones de cable proporcionadas al cliente por touchthink smart.
6.2. Si el pago no se hace para TouchThink Smart cuando se debe, Touchthink Smart se reserva el derecho, Hasta que los montos se hayan pagado por completo, cobrar al cliente intereses sobre dichos pagos vencidos calculados diariamente y compuestos mensualmente a razón de 1.5% por mes (18% un año). En el caso de que cualquier tercero esté comprometido para recolectar cualquier dinero pendiente adeudado por el cliente, El Cliente también será responsable de reembolsar TouchThink Smart para todos los costos de recolección razonables incurridos en relación con dichos esfuerzos de recolección, incluyendo honorarios de abogados, Si el litigio ha comenzado o no, y todos los costos de litigio incurridos.
6.3. Las reclamaciones afirmadas por el cliente resultante de las garantías o debido a las deficiencias no liberan al cliente de la obligación de pagar todos los montos facturados cuando se debe. TouchThink Smart se reserva el derecho de suministrar productos solo contra la seguridad, pagos anticipados o bacalao. Para evitar dudas, El pago anticipado siempre se aplicará a los nuevos clientes. Los pagos anticipados no estarán sujetos a interés.
6.4. En caso de pago atrasado, TouchThink Smart se reserva el derecho a (i) cancelar o suspender la parte restante del pedido si el envío afectado (o servicio) es parte de un orden más grande, y/o (ii) cancelar o suspender otros pedidos pendientes o posteriores. TouchThink Smart también puede recuperar productos a los que se aplica la retención del título. El rechazo de los productos ordenados no liberará al cliente de la obligación de pagar el precio de compra y todos los demás cargos, Tarifas o costos adeudados y debido a TouchThink Smart. Todas las tarifas de recordatorio y recaudación de deudas en caso de retraso en la aceptación de los productos o el pago atrasado se evaluarán al cliente.
6.5. El cliente no deberá, y reconoce que no tendrá derecho, bajo estos términos, cualquier pedido de ventas, cualquier otro acuerdo, documento, o ley, para retener, compensar, recuperar o debitar cualquier cantidad adeudada (o para ser vencido y debido ) TouchTink Smart o cualquiera de sus afiliados, ya sea en estos términos o de otra manera, contra cualquier otra cantidad adeudada (o para ser vencido y debido) a él por TouchThink Smart o TouchThink Afiliates de Smart, si se relaciona con TouchThink Smart o sus afiliados’ incumplimiento o incumplimiento de estos términos, cualquier pedido de ventas, cualquier otro acuerdo entre (i) Cliente o cualquiera de sus afiliados y (ii) Touchthink Smart o cualquiera de sus afiliados, o de otra manera.
7. Retención del título - Casos especiales
7.1. En el caso de la amalgamación o el procesamiento, TouchThink Smart tendrá la propiedad conjunta del nuevo producto. En caso de reventa de productos a crédito, La retención del título se transfiere al precio de venta. Touchthink Smart puede informar al deudor, quien el cliente debe nominar, de esto en cualquier momento. El titular de los productos informará inmediatamente a TouchTink Smart de medidas que podrían poner en peligro la retención del título, y el tercero debe ser consciente de la retención del título.
8. Garantía
8.1. Las reclamaciones bajo garantía se limitan a las condiciones del fabricante/proveedor subyacente de ese producto (la "garantía del fabricante"). Si, en aceptación, La entrega demuestra no estar de acuerdo con la garantía del fabricante, Entonces Touchthink Smart May, en su opción, rectificar la deficiencia o tenerlo rectificado por el fabricante/proveedor. Si la rectificación del problema o una entrega de reemplazo resulta impracticable o imposible, El cliente puede solicitar una reducción en el precio de compra por correo electrónico al TouchThink Smart Point de contacto del Cliente. TouchThink Smart ofrece una garantía de incorporación contra material verificable y defectos de fabricación de 12 Meses desde la fecha de factura inteligente TouchTink en computadoras industriales y médicas y sistemas completos. Excluidos de lo anterior hay errores de software y errores de configuración relacionados con el software, así como fallas causadas por hardware externo integrado retrospectivamente. También se excluye el daño resultante del desgaste normal, periféricos, Fuerza mayor, ignorar las instrucciones de funcionamiento o la interferencia con el equipo por parte del cliente o terceros afiliados o no afiliados sin la aprobación previa por escrito Touchthink Smart. Si un número de serie de producto (pegatina/impreso) está faltando, ha sido eliminado o es ilegible, Todas las reclamaciones bajo garantía se vuelven automáticamente nulas y nulas.
8.2. El cliente reconoce y acepta que debería TouchThink Smart proporcionar o poner a disposición del Cliente cierto software (incluido el software cargado en productos entregados al cliente), dicho software se proporciona en base a "tal cual" y, respectivamente, Si algún software es defectuoso después de su compra, Cliente (y no TouchThink Smart o sus proveedores), Asume todo el costo del servicio necesario, reparación o corrección.
9. Garantía de introducción para reparaciones/reclamos bajo garantía-RMAS
9.1. La garantía proporcionada por TouchThink Smart es una garantía de "incorporar". Esto significa que en caso de reclamo, el producto será devuelto, asegurado y pagado por el cliente por el cliente, a una dirección especificada por touchthink smart. El cliente es responsable de presentar y pagar todos los documentos de reimportamiento relacionados con envíos internacionales del producto devuelto. Todos los costos asociados con la declaración de valor inadecuado deben ser cubiertos por el remitente. TouchThink Smart llevará los costos del transporte de devolución al cliente a través del transporte terrestre para el producto reparado dentro del Continental USA.
9.2. A menos que se establezca lo contrario en la factura aplicable, Para todos los artículos de nuevo producto, una garantía de 12 meses (El período de garantía comienza en la fecha indicada en la factura aplicable) De acuerdo con las disposiciones legales actuales se aplicarán. En el caso de los productos de segunda mano, El período de garantía relevante será 3 meses, a menos que se acuerde lo contrario entre las partes por escrito. La garantía cubre las piezas de repuesto necesarias, Transporte de mano de obra y regreso. No se incluyen software y su instalación después del reemplazo de una parte o producto. En caso de manejo inadecuado de un producto (por ejemplo, daño resultante de una caída), la garantía se vuelve nula y nula. Como las baterías y los ventiladores usan piezas, TouchThink Smart puede ofrecer una garantía máxima de 12 meses en tales partes. El suministro de repuestos o reparaciones no extiende la garantía original.
9.3. Las garantías extendidas deben comprarse al momento de la venta original y están vinculadas al inventario serializado. TouchThink Smart solo puede rectificar defectos hasta las interfaces del sistema. Los defectos que surgen en relación con el uso de equipos periféricos que no se adquirieron de TouchThink Smart están excluidos del rendimiento garantizado y solo se pueden abordar si el Cliente acepta pagar las reparaciones necesarias. En caso de reparaciones a equipos fuera de la garantía, El cliente recibirá una estimación de costos o cotización por adelantado para su aprobación.
9.4. En el caso de las reclamaciones/devoluciones de garantía, incluya siempre que sea posible:
Prueba de garantía, Por ejemplo, una copia del slip o factura de embalaje.
Una descripción comprensible del defecto, que debería ser lo más detallado posible. Tenga en cuenta que el sistema se someterá a una prueba operativa general, pero es principalmente el defecto especificado que se remediará.
Enviar devoluciones en el embalaje original o al menos un embalaje de calidad equivalente. Compre un seguro de tránsito adecuado para cualquier devolución. Touchthink Smart no es responsable del reemplazo debido a la pérdida o el daño causado durante el transporte.
9.5. En el caso de un defecto o daño, Obtenga un número RMA de TouchThink Smart antes de enviar el producto. Donde los productos se devuelven a TouchThink Smart, pero, A pesar de las pruebas en profundidad, No se pueden encontrar defectos, así como en el caso de los sistemas protegidos con contraseña, donde el cliente no ha podido proporcionar todas las contraseñas necesarias, TouchThink Smart cobra una tarifa de administración de $150 Dólar estadounidense. En caso de falta de prueba de garantía, TouchThink Smart se ve obligado a cobrar los costos completos de las piezas y la mano de obra al cliente. Además, tenga en cuenta:
Antes de enviarnos productos a nosotros, Obtenga un número RMA de TouchThink Smart.
Los envíos solo serán aceptados si llegan a nuestras instalaciones pagadas.
No se pueden hacer reclamos bajo garantía si los productos han sido dañados debido a un embalaje inadecuado, o para productos donde el sello de garantía o el número de serie se ha dañado o eliminado.
Lo mismo se aplica si el sistema se ha abierto incorrectamente.
9.6. TouchThink Smart renuncia a cualquier responsabilidad y responsabilidad por la pérdida de datos. El cliente es el único responsable de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de devolver los productos a TouchThink Smart.
9.7. En caso de daños por transporte, El cliente debe notificar a la compañía de transporte responsable dentro de 24 Horas porque de lo contrario el cliente podría perder el derecho a reclamar una compensación. El cliente debe tomar nota de todos los acuerdos, PERSONAS DE CONTACTO, fechas y tiempos de conversaciones.
10. Garantía de servicio
10.1. TouchThink Smart Warrants que las piezas instaladas bajo garantía funcionarán satisfactoriamente en condiciones de uso normal por un período de noventa (90) días después de la fecha de reparación o el vencimiento del término de garantía original, lo que ocurra más tarde. Las piezas reemplazadas por TouchThink Smart que se vuelven defectuosos durante dicho período se repararán, o la opción Touchthink Smart, reemplazado sin cargo, en cualquiera de los centros de servicio de TouchThink Smart.
10.2. TouchThink Smart no ofrece garantía ni garantía de comerciabilidad, O aptitud para un propósito particular, O de cualquier otro tipo, Expresado o implícito, Con respecto a los servicios realizados o piezas proporcionadas por TouchThink Smart. TouchThink Smart no garantiza con respecto a ninguna otra pieza. Si las reparaciones se hacen necesarias debido a otras piezas defectuosas, Se les cobrará por separado al igual que el cargo de trabajo, Si.
11. Fuera del servicio de garantía
11.1. TouchThink Smart Warrants que las piezas instaladas fuera de garantía funcionarán satisfactoriamente en condiciones normales por un período de noventa (90) días. Las piezas reemplazadas por TouchThink Smart que se vuelven defectuosas durante este período se repararán, o en la opción TouchThink Smart, reemplazado sin cargo, en TouchThink Smart’s Service Center. Esta garantía se aplica solo a las piezas reemplazadas y no cubre ninguna otra parte en el producto.
11.2. Para evitar dudas, TouchThink Smart no ofrece garantía ni garantía de comerciabilidad, O aptitud para un propósito particular, Con respecto a los servicios realizados o piezas proporcionadas por TouchThink Smart. Si las reparaciones se hacen necesarias debido a otras piezas defectuosas, Se les cobrará por separado.
12. Responsabilidad por defectos y compensación (DOA)
12.1. Los defectos de productos obvios deben ser indicados por el cliente inmediatamente, Los defectos ocultos deben comunicarse al detectar, Siempre por escrito, y con una especificación detallada de la queja. TouchThink Smart renuncia a cualquier responsabilidad y responsabilidad por fallas de aplicación técnica causada por el cliente que han creado daños o defectos con el producto suministrado.
12.2. En el caso de una notificación justificada de defectos, Touchthink Smart puede, Después de un acuerdo por escrito con el cliente:
Productos de reemplazo de suministro al devolver los productos bajo queja (Mientras aún estén disponibles en el mercado); o
Reembolsar el precio de compra o el valor reducido de los productos.
12.3. Cualquier reclamo de DOA por parte del cliente se considerará nulo y nulo si no se afirman dentro de 30 Días de recibo de productos. Los reclamos por daños contra daños contra TouchThink Smart están excluidos en todos los casos a menos que sean causados por intenciones ilegales o negligencia grave por parte de TouchThink Smart. A este respecto, El cliente está obligado a proporcionar prueba de tales intenciones ilegales o negligencia grave.
13. Descargo de responsabilidad de garantías
13.1. Excepto como se establece específicamente en estos términos, Los productos, SERVICIOS, Cualquier hardware o software proporcionado al cliente (O, En el caso del software, De lo contrario, cargado en cualquier producto) Y cualquier manual y materiales que acompañen se proporcionan "tal cual" y TouchThink Smart no hace representaciones ni garantías de ningún tipo con respecto a ninguno de los anteriores, Ya sea expreso o implícito por ley, Curso de trato, Curso de rendimiento, Uso del comercio o de otra manera, INCLUIDO, Sin limitación, Garantías de comerciabilidad; Garantía de aptitud para un propósito particular; Garantía del título; O garantía contra la infracción de los derechos de propiedad intelectual de un tercero.
14. Cancelaciones y devoluciones
14.1. Cancelaciones de órdenes (En todo o en parte) y las devoluciones de productos solo son posibles con la aprobación previa por escrito de TouchThink Smart y generalmente no están permitidos. En el caso de una cancelación o devolución aprobada, (i) Se pueden aplicar tarifas de reposición y/o reelaboración, y (ii) Cualquier costo que ya haya sido incurrido o aumento de precios por el fabricante/proveedor debe ser asumido por el cliente.
14.2. Las entregas parciales de una orden general solo pueden cancelarse si acuerdan por TouchThink Smart por escrito. Si la llamada se retrasa, TouchThink Smart puede iniciar entregas y facturas apropiadas.
14.3. Touchthink Smart May, sin responsabilidad ni penalización, Cancelar un pedido o envío si el cliente viola sus obligaciones de pago o ha incumplido estos términos.
14.4. Excepto como se proporciona expresamente en estos términos, El cliente no tiene derecho a devolver productos (o servicios) comprado bajo estos Términos para TouchThink Smart.
15. Limitación de responsabilidad
15.1. En ningún caso, TouchThink Smart será responsable de cualquier consecuente, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR, PUNITIVO, O daños mejorados, Personas perdidas o ingresos o disminución del valor, Surgiendo de, O relacionado con, O en relación con estos términos, Cualquier cita, Cualquier pedido de ventas, Cualquier venta de productos o servicios, O cualquier disposición de software o hardware, INDEPENDIENTEMENTE DE (i) Si tales daños fueron previsibles, (ii) Se informó o no TouchTink Smart sobre la posibilidad de tales daños, (III) La teoría legal o equitativa (CONTRATO, Agravio o de otra manera) Sobre el cual se basa el reclamo, Y (IV) El fracaso de cualquier remedio acordado u otro de su propósito esencial.
15.2. En ningún caso Touch Think la responsabilidad agregada de Smart que surge o está relacionada con estos Términos y cualquier pedido o cotización de ventas, Si surge o está relacionado con el incumplimiento del contrato, Agravio (Incluyendo negligencia) O de otra manera, Exceder los montos totales pagados para touchthink inteligente para los productos y servicios vendidos en virtud del presente en el 12 Meses inmediatamente anteriores a la fecha en que surgió el reclamo.
16. Indemnización
16.1. El cliente debe indemnizar, defender (en la elección de touchthink smart) y sostenga el toque táctil inofensivo inteligente, sus afiliados y sus respectivos oficiales, directores, empleados, agentes, afiliados, sucesores y asignaciones (cada, un “Parte indemnificada”) contra todas y cada una de las pérdidas, daños y perjuicios, pasivo, deficiencias, juicios, asentamientos, interés, premio, sanciones, multas, costo, o gastos de cualquier tipo, incluyendo abogados razonables’ honorarios, Tarifas y los costos de hacer cumplir cualquier derecho a la indemnización bajo estos Terns y el costo de perseguir a los proveedores de seguros, incurrido por cualquier parte indemnizada, relacionado con/surgido de o resultante de cualquier reclamo de un tercero que surja o que ocurra en relación con los productos y servicios comprados de TouchThink Smart o la negligencia del Cliente, mala conducta voluntaria o incumplimiento de estos términos. El cliente no ingresará a ningún acuerdo sin TouchThink Smart o el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada.
17. Término; Terminación
17.1. Estos términos son efectivos a partir de la aceptación del cliente y continuarán en pleno vigor y efecto hasta la expiración de todos los pedidos de ventas entre el cliente y TouchThink Smart, a menos que se finalice anteriormente de acuerdo con estos términos (el término").
17.2. Además de cualquier remedios que se pueda proporcionar en estos términos, TouchThink Smart puede terminar todos los pedidos de ventas activas (y citas) con efecto inmediato sobre el aviso por escrito al cliente, Si el cliente: (i) no paga ninguna cantidad cuando se debe a estos términos o cualquier pedido de venta; (ii) no ha realizado ni cumplido de otra manera los términos de estos términos, En todo o en parte; o (III) se vuelve insolvente, Archiva una petición de bancarrota o comienza o ha comenzado contra los procedimientos relacionados con la bancarrota, administración administrativa, reorganización o asignación en beneficio de los acreedores.
17.3. Las disposiciones que por sus términos o naturaleza expresos tienen la intención de sobrevivir al vencimiento o la terminación de estos Términos, así sobrevivirán así que sobrevivirán.
18. Información confidencial
18.1. Todo no público, Información confidencial o patentada de TouchThink Smart, incluido, pero no limitado a, presupuesto, muestras, patrones, diseños, planes, dibujos, documentos, datos, operaciones comerciales, listas de clientes, fijación de precios, descuentos o reembolsos, revelado por TouchThink Smart al cliente, ya sea divulgado oralmente o divulgado o accedido en escrito, forma electrónica u otra forma o medios, y si marcado o no, designado o identificado de otra manera como “confidencial,” en relación con estos términos es confidencial, únicamente para el uso de realizar estos términos y no se puede divulgar o copiar a menos que sea autorizado por TouchThink Smart por escrito. Sobre la solicitud de TouchThink Smart, El cliente debe devolver rápidamente todos los documentos y otros materiales recibidos de TouchThink Smart. Touchthink Smart tendrá derecho a un alivio por orden judicial por cualquier violación de esta sección. Esta sección no se aplicará a la información que es: (i) en el dominio público; (ii) conocido por el cliente en el momento de la divulgación; o (III) Conestamente obtenido por el Cliente sobre una base no confidencial de un tercero.
19. Ley de gobierno
19.1. Estos términos, Todas las citas, todo el pedido de ventas, y todos los asuntos que surgen de o en relación con estos términos se rigen por, y interpretado de acuerdo con, Las leyes del estado de Carolina del Norte, Estados Unidos de América, sin tener en cuenta las disposiciones de conflicto de leyes de los mismos.
20. Resolución de disputas
20.1. Las partes primero intentarán resolver cualquier disputa que surja de estos términos, cualquier cita, Orden de venta o cualquier venta de productos o servicios a través de negociaciones de buena fe entre representantes de cada parte que tiene la autoridad de resolver tales disputas. Si dichos representantes no pueden resolver la disputa dentro 30 días (o tal período más largo que los representantes pueden estar de acuerdo mutuamente), entonces la disputa se aumentará al liderazgo de cada parte que intentará resolver la disputa de buena fe dentro 30 días (o un período más largo como el liderazgo superior puede estar de acuerdo mutuamente) después de la fecha en que los representantes notifican por escrito de dicha disputa. En el caso de que las partes no puedan llegar a un acuerdo de conformidad con los procedimientos anteriores, entonces cualquiera de las partes puede iniciar la mediación de acuerdo con la sección 20.2.
20.2. Si, Después de tal negociación, la disputa permanece sin resolver, Cualquiera de las partes puede requerir que se realice una mediación confidencial no vinculante. Si ninguna de las partes inicia la mediación dentro de 30 Días de no alcanzar el acuerdo de conformidad con los procedimientos establecidos en la sección 20.1, entonces las partes resolverán la disputa de acuerdo con la sección 20.3. Si una parte inicia la mediación bajo esta sección 20.2, Representantes de las partes con autoridad para resolver la disputa deberán cumplir (en persona o prácticamente) por al menos tres (3) horas con un mediador que eligen juntos. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre un mediador, entonces cualquiera de las partes está facultada para solicitar la Asociación de Arbitraje Americano ("AAA") para nombrar un mediador. Las tarifas y gastos del mediador serán pagados la mitad de cada parte. Si las partes no alcanzan una resolución dentro 30 días de iniciación de la mediación, entonces las partes resolverán la disputa de acuerdo con la sección 20.3.
20.3. En caso de que cualquier disputa no se resuelva de conformidad con las secciones 20.1 y 20.2, Las partes acuerdan remitir todas las disputas entre ellas al arbitraje confidencial final y vinculante en el condado de Mecklenburg, Carolina del Norte ("Arbitraje"). Las reglas de arbitraje comercial de AAA (edición más reciente) son para gobernar este arbitraje. El arbitraje tendrá lugar en el estado de Carolina del Norte o prácticamente. El árbitro estará obligado a seguir las disposiciones aplicables de estos Términos y la ley de Carolina del Norte al juzgar la disputa. Ambas partes acuerdan que la decisión del árbitro es final, y que ninguna parte puede tomar ninguna medida, judicial o administrativo, Para revocar esta decisión. La sentencia emitida por el árbitro puede presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción de la misma. El árbitro tendrá la autoridad para otorgar los honorarios de los abogados a la parte prevaleciente en el arbitraje.
20.4. Cada parte renuncia expresamente a cualquier derecho a perseguir cualquier reclamo en una acción de clase y/o una acción representativa.
20.5. Cada parte renuncia expresamente a cualquier derecho a un juicio con jurado independientemente de la naturaleza de las reclamaciones afirmadas.
21. Ráfaga; Exención
21.1. Si algún término o disposición de estos términos no es válido, ilegal, o inaplicable en cualquier jurisdicción, Tal invalidez, La ilegalidad o la no exigencia no afectarán ningún otro término o disposición de estos Términos o invalidar o hacer que no sea aplicable dicho término o provisión en cualquier otra jurisdicción.
21.2. Ninguna exención por parte de ninguna parte de ninguna de las disposiciones de estos Términos será efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y firmado por la parte, así que renuncia a. Excepto que se establece lo contrario en estos términos, No hay falta de ejercicio, o retraso en el ejercicio, cualquier derecho, recurso, fuerza, o el privilegio que surja de estos Términos funcionará o se interpretará como una exención de los mismos, Tampoco hay ejercicio único o parcial de ningún derecho, recurso, El poder o el privilegio a continuación impiden cualquier otro o más ejercicio del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, recurso, poder o privilegio.
22. Asignación
22.1. El cliente no asignará, transferir, delegar o subcontratar cualquiera de sus derechos u obligaciones bajo estos Términos sin el consentimiento previo por escrito de TouchThink Smart. Cualquier supuesta tarea, transferir, delegación, o el subcontrato en violación de esta sección será nulo y nulo. Sin tarea, transferir, delegación, o subcontrato (incluido, sin limitación, en relación con un cambio de control, reorganización o transacción similar) Aliviará al cliente de cualquiera de sus obligaciones a continuación.. Touchthink Smart puede en cualquier momento asignar, transferir, delegar, o subcontratar cualquiera o todos sus derechos u obligaciones bajo estos Términos sin el consentimiento previo por escrito del Cliente. Estos términos son vinculantes en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores permitidos y asignaciones permitidas.
23. Relación de las partes
23.1. La relación entre las partes es la de los contratistas independientes. Nada contenido en estos términos se interpretará como creación de cualquier agencia, asociación, franquicia, oportunidad de negocio, empresa conjunta, u otra forma de empresa conjunta, empleo, o relación fiduciaria entre las partes, y ninguna de las partes tendrá autoridad para contratar o vincular a la otra parte de ninguna manera. No se interpretará ninguna relación de exclusividad a partir de estos términos.
24. Fuerza mayor
24.1. Un "evento de fuerza mayor" significará cualquier terremoto, erupción volcánica, corrimiento de tierras, inundación, Huracán, ciclón, tornado u otro desastre natural catastrófico; epidemia o peste, incluyendo coronavirus; fuego, explosión o contaminación radiactiva o química; y guerra, hostilidades, beligerancia, bloqueo, acto de terrorismo, sabotaje, conmoción civil, perturbaciones civiles, disturbio, revolución, o insurrección [o cualquier otro evento o circunstancia], que en cada caso: (i) está más allá del control razonable de la parte afectada y sus subcontratistas o sus otros contratistas y no fue promovido, solicitado o causado por la parte afectada o cualquiera de sus subcontratistas u otros contratistas; (ii) no tiene fallas o negligencia por parte de la parte afectada o sus subcontratistas u otros contratistas y no es el resultado directo o indirecto de una violación por parte de la parte afectada o sus subcontratistas o sus otros contratistas de ninguna de sus obligaciones a continuación; (III) no podría haber sido (incluso por anticipación razonable) evitado o superado por la parte afectada o sus subcontratistas o sus otros contratistas que actúan en un, manera diligente y prudente; y (IV) previene o retrasa directamente a la parte afectada en su desempeño de todos (o parte) de sus obligaciones bajo este contrato.
25. Avisos
25.1. Todos los avisos, solicitudes, consentimiento, reclamos, demanda, exenciones, y otras comunicaciones bajo estos Términos deben ser por escrito y dirigidas a la otra parte en su dirección establecida en el pedido de ventas aplicable (o a cualquier otra dirección que la parte receptora pueda designar de vez en cuando por escrito). A menos que se acuerde lo contrario en este documento, Todos los avisos deben ser entregados por entrega personal, Correo nocturno reconocido a nivel nacional, correo certificado o registrado (en cada caso, Recibo de devolución solicitado, franqueo prepago) o correo electrónico.
26. Completo acuerdo; Enmiendas
26.1. Estos términos, junto con todas las citas y órdenes de ventas, constituye el acuerdo único y completo de las partes con respecto al tema contenido en este documento y reemplaza a todos los entendimientos anteriores y contemporáneos, acuerdos, representaciones, y garantías, tanto escrito como oral, con respecto a tal tema. 26.2. TouchThink Smart se reserva el derecho de modificar estos términos en cualquier momento y a su exclusivo criterio. Touchthink smart puede notificar al cliente sobre cualquier cambio en estos términos mediante: (i) Publicar una versión actualizada de estos Términos para TouchThink Sitio web de Smart; o (ii) Envíe un correo electrónico a una copia de la versión actualizada de estos Términos al cliente en la dirección de correo electrónico asociada con la cuenta del cliente. El cliente debe revisar regularmente el sitio web de TouchThink Smart y el correo electrónico asociado con la cuenta del Cliente para obtener dichos avisos o mensajes, Como la compra continua de productos o servicios del cliente después de que dichos cambios se publicaran o se enviaran al cliente. (según corresponda) constituye el acuerdo del cliente sobre dichos cambios